Home For players
Info for players PDF Print E-mail
There are no translations available.

Beginning in 1914 and European Championships Canicross Bikejoring will take place on October 14, 2011 in the chair. 19.00 official opening.

Please arrive early to complete all formalities of registration and accommodation facilities.

Home sports a Saturday hours. 10.00 - at the amphitheater on Mount St. Ann.

Dokładne informacje będą dodawane w miarę uzgodnień z delegatem ECF p. Mirosławem Piecko :: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Specific information can be found in the following menu tabs.

Please sign in to the exact organization of the event.

STAK-OUT will be prepared to accept players from 12.10.2011 from 15.00

STAK-OUT will be equipped with toilets, rubbish bins, water tanks for dogs and drinking water for the players.

UWAGA! Na parkingach i miejscach Stake-out nie ma możliwości korzystania z podłączenia elektrycznego, dlatego prosimy o zabranie ze sobą agregatów prądotwórczych. 

Players participating in the European Championships at Mount Św.Anny ECF must have a dog health books or passports with a confirmed dog's age.

The share of dogs in the European Championships at Mount St. ECF. Anna:

Under the current rules the European Championship and introduced changes ECF spaces following age dog:

  • canicross - the dog must be at least 12 months to the date of the competition
  • bikejoring - the dog must be at least 18 months to the date of the competition


Here are the rules regarding dogs in the residence of the Polish Republic.

 Wszystkie psy obecne na terenie wyścigów muszą posiadać aktualne szczepienia przeciwko: wściekliżnie, nosówce,zakażnemu zapaleniu wątroby,parwirozie, leptospirozie, i kaszlowi kenelowemu i być zdrowe klinicznie. Szczepienia te muszą być potwierdzone albo w paszporcie psa albo w książeczce zdrowia psa i termin ważności tych szczepień musi obejmować termin zawodów. Ponadto wszystkie psy muszą być odrobaczone minimum 6 miesięcy od daty zawodów.


Oznaczenia na trasie:

 
Czerwone koło umiejscowione po lewej lub prawej stronie trasy oznacza zakręt w prawo lub w lewo
  Żółty trójkąt podstawą na dole oznacza miejsce niebezpieczne, w którym należy zachować szczególną ostrożność
 

Żółty trójkąt razem z czerwonym kołem oznacza niebezpieczny zakręt.

  Niebieski kwadrat oznacza jazdę po prostej.


 
Polish Czech Danish Dutch English French German Hungarian Italian Russian Slovenian Spanish Ukrainian

Honorary Patronage

Prezydencja 2011 PL w UE



 Patronat Marszałka Województwa Opolskiego

Patronat Starosty Strzeleckiego


Organizers

Gmina Leśnica

European Canicross Federation

Polski Związek Sportu Psich Zaprzęgów

Cze-Mi


Sponsors

Moja CEWE Fotoksiążka

OLIMP - Go for it!

TIG RUSZTOWANIA

Firma Transannaberg

ArcelorMittal

Firma Adamietz

Bank Spółdzielczy w Leśnicy

Opex S.A.

Rajbud Leśnica

IZOBUD

Best Choice

Kross

BRUNOX

Artimex

List of major sponsors.

We invite you to cooperation.

tel. + 48 77 463 98 58

Cooperation

Nadleśnictwo Strzelce Op.

Park Krajobrazowy Góra Świętej Anny

Opolska Regionalna Organizacja Turystyczna

VisitOpolskie.pl


We invite you to cooperation.

tel. + 48 77 463 98 58

Media patronage


Radio Park

Portal Lokalna24.pl

Nowa Gazeta Lokalna

Telewizja Miejska Kędzierzyn-Koźle

Tygodnik 7dni - Kędzierzyn-Koźle

Przyjaciel PIES

TVS

Radio Opole

nto.pl

Nowa Trybuna Opolska


We invite you to cooperation.

Press Registration Section

tel. + 48 77 463 98 58